“Odors are at once evocative and suggestive, redolent with significance.” ION M. LEWIS
culture of smell
When Fragrances Tell: Olfactory Storytelling
“We do not discover the meaning of a smell by distinguishing it from other smells but by distinguishing contexts within which particular smells have a typical value.” – ALFRED GELL
Wenn Düfte erzählen hiess es vom 26. Mai bis zum 2. Juni 2019 in Solothurn. Im Rahmen des Schweizerischen Nationalfonds Agora Projekts Smelling more, smelling differently an der Berner Fachhochschule gab es eine Eventreihe mit mehreren hundert Besuchern, die als innovatives Duft- und Literaturfestival in die Annalen geht: interaktiv, partizipativ & performativ. Die Entwicklung neuer Düfte wurde zuvor in zwei weiteren Nationalfondsprojekten in Bern aus einer Managementperspektive mit einem innovativen Methodenmix untersucht. Wenn Düfte erzählen erweiterte diese Ansätze für den Dialog mit der Öffentlichkeit. Hier ein Rückblick auf Präsentationen, Schreibateliers, Workshops, Lesungen und die Duftbar.
“B. O.” is the indispensable Other of the perfume and fragrance industry, despised and feared at the same time; to be eradicated, yet its raison d’etre.” – HANS RINDISBACHER
“Smell is in the nose of the smeller, but also in the culture of the smeller.” – ANTONY SYNNOTT
“Duft, Design & Kultur: Wo bleibt das Riechen in der Creative Economy?”, this is the title of an upcoming talk (24 January 2018, 19.00) at the Inatura in Dornbirn.
“We thought it necessary to begin with the sense of smell, because of all the senses it is the one which appears to contribute least to the knowledge of the human mind.” – Etienne Bonnot de CONDILLAC