Perfumery is not just a matter of mixing aromatics in a vessel, but it is effectively a network, where texts meet practice, trade, geography, politics, and religion in a literal and material manner.” — James McHugh
“The bottle of perfume, which Marthe […] nonchalantly holds in her right hand, is the all-important barrier and go-between, positioned at that point of confrontation where body and light touch as they dramatically push and pull against each other. The bottle is filled with a liquid as yellow as the wallpaper and as golden as the glowing radiance advancing from behind the window curtains. The perfume in its vessel is yet another form of light within the painting.” – RICHARD STAMELMAN
“Face-to-face interaction penetrates in a gaseous form into our most intimate inner being. The current Coronavirus outbreak surfaces a forgotten concept of communication that is deeply ingrained in culture: Face-to-face communication is a miasmic intercourse.”
– CLAUS NOPPENEY
“The focus on smell in design does not mean the addition of applied scent to all aspects of the design, but rather the awareness of smell as an inherent dimension of it … This awareness may lead to the realization that the appropriate solution is the removal or masking of a smell…The negotiation of odorizing and deodorizing is a skillset that should be part of every designer’s toolbox, as that awareness in itself is increasingly an important factor in the success or failure of design.” – ASHRAF OSMAN, CLAUS NOPPENEY & NADA ENDRISSAT
Wenn Düfte erzählen hiess es vom 26. Mai bis zum 2. Juni 2019 in Solothurn. Im Rahmen des Schweizerischen Nationalfonds Agora Projekts Smelling more, smelling differently an der Berner Fachhochschule gab es eine Eventreihe mit mehreren hundert Besuchern, die als innovatives Duft- und Literaturfestival in die Annalen geht: interaktiv, partizipativ & performativ. Die Entwicklung neuer Düfte wurde zuvor in zwei weiteren Nationalfondsprojekten in Bern aus einer Managementperspektive mit einem innovativen Methodenmix untersucht. Wenn Düfte erzählen erweiterte diese Ansätze für den Dialog mit der Öffentlichkeit. Hier ein Rückblick auf Präsentationen, Schreibateliers, Workshops, Lesungen und die Duftbar.
Michel Serres, the French philosopher, died yesterday.
“Duft (i.S.v. Parfum) ist nichts und kann deshalb alles werden.” – CHRISTIAN JANECKE
“Duft, Design & Kultur: Wo bleibt das Riechen in der Creative Economy?”, this is the title of an upcoming talk (24 January 2018, 19.00) at the Inatura in Dornbirn.
Umberto Eco, the Italian cultural theorist and novelist who became the author of best-selling novels, notably the blockbuster medieval mystery “The Name of the Rose,” died last week in Milan. Eco was a contributor to our thinking on scent culture.
This not so recent article from the Guardian demonstrates some of the ongoing confusion without addressing it directly: “From France to Dubai, scent is viewed as high art – but not in America. What is it about US’s relationship to smell that puts it so far behind in this field?”. Moreover, there are numerous subtle and open contradictions about art, perfume, & culture and a commitment to scent culture (the name we coined for our group):